Geboren in Varna; nach Beendigung des Sprachgymnasiums Studium der Germanistik und Italistik an der Sofioter Universität; nach dem Studiumabschluss Lehrerin für Deutsch als Fremdsprache und deutsche Literatur am Kolleg für Tourismus, am Sprachgymnasium in Varna und an der Varnaer Freien Universität; neben der schulischen Tätigkeit auch bereits als Übersetzerin tätig, seit dem Jahre 2004 freiberufliche Übersetzerin.
Sie übersetzte bislang u.a. „Frau Sartoris“ von Elke Schmitter, „Einschluss“ von Hans Neubauer, „Welchen Sinn macht Depression?“ von Daniel Hell, „So sind wir“ von Gila Lustiger, „Langsamer!“ von Ilma Rakusa, „Varna und die Nordküste“ von Svetla Petrova, „Wunderbare Katze und andere Zen-Texte“ von Karlfried Graf Dürkheim und „Handy“ von Ingo Schulze.
Zurzeit übersetzt sie den Roman des preisgekrönten Autors Ingo Schulze "Adam und Evelyn" aus dem Deutschen ins Bulgarische.
(Stand: April 2009)
Weitere Translators in Residence
Das Projekt „Translator in Residence“ wird gefördert von der![]()