The goal of the Europäisches Übersetzer-Kollegium is to encourage an international cultural exchange and to overcome language barriers in the interest of international understanding;
in particular,
to introduce foreign literature in Germany and to make German literature known abroad,
to improve the quality of non-fiction and literary translations,
and to emphasize the significance of translating internationally.

running an international centre that provides German and foreign translators apartments, working space, computers, and a library for the duration of their translating project in an international institution,
specifically supporting contemporary translations that are true to the original,
offering continuing-education seminars and workshops for translators and authors as well as seminars and practical training for students,
building up and expanding a specialist library, which fulfils the needs of literary and non-fiction translators and is open to the public as a reference library by appointment.