Drucken
EÜK Straelen
www.euk-straelen.de

Seite:  Gläserne Übersetzerwerkstatt

GLÄSERNE ÜBERSETZERWERKSTATT


 

Dank der Unterstützung der Kunststiftung NRW konnte das Europäische Übersetzer-Kollegium in Straelen mit der neu konzipierten Veranstaltungsreihe "Straelener Atriumsgespräche" beginnen, die ab sofort ein bis zwei Mal jährlich in im Europäischen Übersetzer-Kollegium stattfinden werden.

In enger Zusammenarbeit mit den Verlagen werden wechselnde deutschsprachige Autorinnen und Autoren jeweils mehrere Tage mit ihren ausländischen Übersetzern in Straelen am aktuellen Werk arbeiten.



(V.l.:) Michael Dak, Israel; Valentin Ugarte, Spanien; Vedat Corlu, Türkei; Denis Scheck (Moderation); Feridun Zaimoglu; Emilia Draganova, Bulgarien; Renate Birkenhauer (Protokoll); Slavo Šerc, Slowenien

 

 

Das erste "Straelener Atriumsgespräch" eröffnete der deutsch schreibende türkischstämmige Autor Feridun Zaimoglu mit seinem Roman "Leyla". Das vielfach preisgekrönte Werk wurde aber nicht nur in strengster Klausur zwischen Autor und Übersetzern besprochen, sondern im voll besetzten Atrium des EÜK konnte das Publikum im  Rahmen einer "Gläsernen Übersetzerwerkstatt" die mikroskopische Detailarbeit am Text bei der Übertragung in fremde Sprachen hautnah miterleben.